X
تبلیغات
پیکوفایل
رایتل

زبان انگلیسی

پنج‌شنبه 18 شهریور‌ماه سال 1389

ضرب المثل انگلیسی

 

 

A penny won't Make me , Or breake me

 

- این پول نه منو فقیر میکنه نه پولدار

- تمثیلی از عنصری :

این یک دم عاریت چه ادبار و چه بخت

                                               چون میگزرد کار چه آسان و چه سخت

چون جای دگر نهاد می باید رخت

                                                    نزدیک خردمند چه تابوت و چه تخت

 

 

Penny and penny laid up will make many

 

سعدی  می فرماید :

اندک اندک به هم شود بسیار

                                        دانه دانه است غله در انبار

- اندک اندک خیلی شود قطره قطره سیلی

- ناصح تبریزی میگوید :

میتوان از قطره اشکی به مطلب ها رسید

                                               گاه باشد خرمنی حاصل شود از دانه ای

 

Penny wise , and follish spender

penny wis , and pound foolish

 

اصل مطلب را گذاشتن و دنبال نشانه های آن رفتن

- تیله را گم کرده با هسته آلبالو بازی می کند

- خر را گم کرده دنبال پالانش می گردد

- مولانا در مثنوی خود می فرماید :

صال بیند دیده چون اکمل بود

                                  فرع بیند چون که مرد احول بود

 

He doesnt have a panny to bless himself with

He has not a penny to bless himself

 

این مثل کنایه از شدت فقر و تهی دستی است

- آه در بساط ندارد که با ناله سودا کند

- فرشش زمین و لحافش آسمان است

- گور ندارد که کفن داشته باشد

- در هفت آسمان ستاره ای ندارد

- شیخ بهایی می گوید :

چکنم در جگر که آهم نیست  ؟

                                      بلکه یک پشم در کلاهم نیست

تمثیل :

                                ز روزگار ندانم چه طالع است مرا

                                                        که یک ستاره به هر هفت آسمانم نیست

                                      

 

 


Hunger will tame lion

Hunger breaks ston walls

شیر در وقت نیاز ، مانند روباه متملق می شود .

- مولانا می فرماید :

آنچه شیران را کند روبه مزاج

                         احتیاج است ، احتیاج است ، احتیاج

احتیاج عزت نفس آدمی را زبون میکند  و زمینه هر پستی و زبونی را اماده میکند

- ادم گرسنه با شیر هم میجنگد

 

 

The hunger is the best sauce and fatigue is the best pillow

Hunger is a good kitchen meat

Appetite is the best sauce

 

- گرسنه را نان تهی کوفته است .

- گرسنگی خود بهترین چاشنی و خستگی خود بهترین بالش برای خواب است .

- در گلستان سعدی می خوانیم :

درویشی که  راه در بیابان داشت و چیزی نخورده و مانده ، به طایفه برخود و چون حال وی بدیدند و نهایت عجز او بدانستند ، سفره پیش آوردند . صاحب دعوت گفت : ای یار ، اندکی صبر کن تا پرستارانم کوفته بریان می سازند و درویش سر برآورد و گفت :

کوفته بر سفره من گو مباش

                                  گرسنه را نان تهی کوفته است

 

 

Hunger drives the wolf out of the wood

Hunger is sharper than sword

Hunger know no friend

 

- گرسنگی دوستی نمی شناسد

- گرسنگی از شمیشر هم بدتر است

- نیروی غیر قابل مهار گرسنگی است که گرگ را از جنگل بیرون می راند .

- گر جور شکم  نبودی ، هیچ مرغی در دام صیاد نیفتادی ، بلکه صیاد خود دام ننهادی .

 

 

Hunger is stronger than love

 

- گرسنگی نکشیدی که عاشقی یادت بره .

- داغ شکم کمتر از داغ عزیزان نیست .

- آنجا که شکم گرسنه شد گوش کر است .

 ـ گرسنگی دیوار آهن را می شکافد

تمثیل :

با گرسنگی قوت پرهیز نماند

                                     افلاس عنان از کف تقوی بستاند

 

- اغلب تهی دستان دامن عصمت به معصیت ایلایند و گرسنگان نان از کف مردم بربایند .

 

آن گرسنه کاندر پی نان دربدر است

                                            گر پند دهیش ، جای نان بی اثر است

با او ز حلال دم مزن ، یا ز حرام

                                           کانجا که شکم گرسنه شد ، گوش کر است