1-She was really regarded as one of the most able students of my English
class.
او واقعا یکی از بهترین دانش آموزان کلاس زبان من به حساب
میآمد.
2- What attributes should a good manager possess?
یک مدیر
خوب باید چه صفاتی داشته باشد؟
3- His departure / death was abrupt and
completely unexpected.
مرگ او ناگهانی و غیر منتظره بود.
4- I
appreciate what you are doing for me.
از کارهایی که برای من انجام میدی
ممنون.
5- Ive no word to express my seep gratitude.
جدا نمیدونم
چطور از شما تشکر کنم (نمیدانم با چه زبانی از شما تشکر کنم).
6- I don’t
have anything to give in return.
نمیدونم محبت شما را چگونه جبران
کنم.
7- Dont feel restrained.
معذب نباشید.(راحت باشید).
8-
Every thing clicked back to me at once.
یکدفعه همه چیز یادم
آمد.
9- Who ever said that?.
اصلا کی اینو گفته؟
10- He is a
man of influence.
او مرد صاحب نفوذی است.
11- I am not in a good
mood today.
امروز زیاد حال و حوصله ندارم.
12- Thanks for your
compliment.
از تعریفت خیلی ممنون.
13- When I told them I was a
doctor their whole attitude changed.
وقتی به آنها گفتم که من دکتر هستم
طرز برخورد همه عوض شد.
14- Whats all the fuss about?
این همه سر و
صدا برای چیه؟
15- My mind got distracted for a second.
یک لحظه
حواسم پرت شد.
16- It doesn’t suit you very much.
زیاد بهت
نمیآید.
17- what amass!
اه چه گندی!
18- Luck wasnt on
their side.
بخت باهاشون یار نبود.
19- No buts and ifs.
دیگه
اما و اگر نداره.
20- Do it on private.
به طور محرمانه آن را انجام
بده.
21- Bon appetit.
نوش جان!
22- Well have some fun with
him.
یه خرده باهاش حال کنیم.
23- Keep it to yourself.
پیش
خودت بمونه.
24- Sorry for interruption / interrupting you.
ببخشید
که حرف شما را قطع میکنم.
25- Thats awfully very kind of you.
این
واقعا لطف شما را میرساند.
26- I couldnt make sense of what you
said.
نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.
27- I didnt want to
offend you.
منظور بدی نداشتم (نمیخواستم ناراحتت کنم).
28- Am I
making myself understood or not?
میتوانم منظورم را به شما برسانم یا
نه؟
29- I will be back before you know it.
I will be back in a
flash
I will be back in a split second
I will be back right
away
تا چشم بهم بزنی بر میگردم.
30- Fall back.
عقب نشینی
کنید.
31- I was stuck in the traffic.
تو ترافیک گیر افتاده
بودم.
32- Im so full.
حسابی سیرم.
33- I beg you, I need
him.
خواهش میکنم؛ من بهش احتیاج دارم.
34- Could you let me
off?
ممکن است من را پیاده کنید؟
35- Have you ever
noticed?
تا حالا دقت کردی؟
36- Let of my hand.
دستمو ول
کن.
37- Dont let the news get out.
اجازه نده خبر به جایی درز پیدا
کند.
38- He took a week leave.
او یک هفته مرخصی گرفت.
39-
She has a heart feeling toward him.
از او دل پری دارد.
40- It
occurred to me suddenly.
ناگهان به ذهنم خطور کرد.
41- Please
notify us of any change of address.
لطفا تغییر آدرستان را به ما اطلاع
دهید.
42- I will just see you to the door.
تا دم در شما را بدرقه
میکنم.
43- Try your best.
نهایت سعیت را بکن.
44- He lied
about his age.
او در مورد سنش به ما دروغ گفت.
45- Thank you very
much. You were a big help.
خیلی متشکرم کمک زیادی کردی.
46- You
mean a world to me.
تو برای من یک دنیا ارزش داری.
47- Make
yourself at home.
اینجا رو منزل خودتون بدونید.
48- Nice of you to
come.
لطف کردید تشریف آوردید.
49- Thats so hard to deal without
you.
بدون شما سر کردن خیلی مشکل است.
50- I feel honored to have
you as a friend